Acts 14:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když se je však pohané i Židé se svými vůdci rozhodli napadnout a kamenovat,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se je pohané a Židé se svými vůdci pokusili potupit a ukamenovat,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Pohani a židé se svými představenými se shlukli, aby je ztýrali a ukamenovali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jak se strany i lidí z národů i Židů s jejich hodnostáři došlo k popudu k tomu, by byli ztýráni a ukamenováni,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když se potom pohané a Židé se svými předáky již chystali potupit je a kamenovati,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když však pohané a židé se svými náčelníky se shlukli, aby je ztýrali a ukamenovali,
Czech Ekumenicky
Pohané i židé se svými představiteli se chystali apoštoly ztýrat a ukamenovat.
Czech Kralichka 1613
A když se obořili na apoštoly i pohané i Židé s knížaty svými, aby je utiskli a kamenovali,
Czech Kralichka 1998
Když se je však pohané i Židé se svými vůdci pokusili potupit a kamenovat,
Czech SNC
5-6 Apoštolové se dozvěděli, že jejich odpůrci - pohané i židé v čele s představenstvem synagogy - je chtějí napadnout a ukamenovat. Proto utekli a zdržovali se v nedalekých městech Lystře, Derbe a v jejich okolí.