Acts 14:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
dozvěděli se to a utekli do lykaonských měst Lystry a Derbe a jejich okolí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
oni se to dozvěděli a utekli do lykaonských měst Lystry a Derbe a okolí.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když to poznali, utekli do lykaonských měst, do Lystry a Derbe a (jejich) okolí; a tam kázali evangelium.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
uvědomili si to a utekli se do měst v Lykaonii, Derby a Lystry, a do okolního kraje,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
oni to zpozorovali a utekli do měst lykaonských, do Lystry a Derby a do okolí,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
oni seznavše to, utekli do měst lykaonských, do Lystry a do Derbe i do (celého) okolí, a kázali tam evangelium.
Czech Ekumenicky
Ti se o tom dověděli a uprchli do lykaonských měst Lystry a Derbe i okolí.
Czech Kralichka 1613
Oni srozuměvše tomu, utekli do měst Lykaonitských, do Lystry a do Derben, a do toho okolí,
Czech Kralichka 1998
dozvěděli se [to] a utekli do lykaonských měst Lystry a Derbe a jejich okolí.
Czech SNC
***