Acts 15:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
‚Znovu se vrátím a obnovím zbořený stan Davidův. Jeho trosky obnovím a vztyčím jej,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
‚Potom se vrátím a znovu postavím Davidův zbořený stánek, jeho trosky znovu vystavím a vztyčím jej,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
,Potom se navrátím a zase vystavím rozpadlý stánek Davidův a jeho zbořeniny opět obnovím a vyzdvihnu jej,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Po těchto věcech se zase vrátím a zase zbuduji Davidův stan sesutý a zase zbuduji jeho trosky a zase jej vztyčím,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Potom se vrátím a znovu postavím stánek Davidův, který spadl, a jeho zbořeniny znovu vystavím a vztyčím jej,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
,Potom se navrátím a zase vzdělám stánek Davidův, který se rozpadl, a zbořeniny jeho vzdělám opět a vyzdvihnu jej,
Czech Ekumenicky
'Navrátím se zase a znovu postavím Davidův zbořený dům, z jeho trosek jej opět vystavím a zbuduji, jako byl dřív,
Czech Kralichka 1613
Potom se navrátím, a vzdělám zase stánek Davidův, kterýž byl klesl, a zbořeniny jeho zase vzdělám, a vyzdvihnu jej,
Czech Kralichka 1998
'Potom se navrátím a znovu postavím stánek Davidův, který padl. Jeho trosky znovu postavím a pozdvihnu jej,
Czech SNC
‚Vrátím se a obnovím svůj příbytek,který je v rozvalinách,znovu budu bydlet s vámi.