Acts 15:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Proto soudím, abychom pohanům, kteří se obracejí k Bohu, nečinili potíže.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto soudím, abychom nedělali potíže těm, kteří se z pohanů obracejí k Bohu,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Proto podle mého soudu nemají býti zneklidňováni pohani, kteří se obracejí k Bohu,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já tudíž soudím: Nepřitěžovat těm z národů, kteří se obracejí k Bohu,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Proto já soudím, abychom neznepokojovali ty, kdo se z pohanů obracejí k Bohu,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Proto já soudím, aby nebyli znepokojováni ti, kteří z pohanů se obracejí k Bohu,
Czech Ekumenicky
Proto já soudím, abychom nedělali potíže pohanům, kteří se obracejí k Bohu,
Czech Kralichka 1613
Protož já tak soudím, aby nebyli kormouceni ti, kteříž se z pohanů obracejí k Bohu,
Czech Kralichka 1998
Proto soudím, abychom nedělali potíže těm, kteří se z pohanů obracejí k Bohu,
Czech SNC
Nenakládejte tedy na pohany, kteří uvěřili v Boha, zbytečná břemena.