Acts 15:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Napišme jim však, ať se vyhýbají modloslužbě, smilstvu, masu zardoušených zvířat a krvi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ale napsali jim, aby se zdržovali toho, co bylo poskvrněno modloslužbou, smilstva, zardoušeného a krve.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
nýbrž má se jim napsati, aby se zdržovali od poskvrnění modlami, od smilstva, od udáveného a od krve.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ale poslat jim list, by se zdržovali od poskvrn model a smilstva a toho, co je zardoušeno, a krve.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
nýbrž abychom jim v dopise nařídili zdržovat se všeho, co je poskvrněno modlami, smilství, zadušených zvířat a krve.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
nýbrž aby se jim napsalo, by se zdržovali od poskvrn modlami, od smilství, od udáveného a od krve;
Czech Ekumenicky
ale jen jim napsali, aby se vyhýbali všemu, co přišlo do styku s pohanskou bohoslužbou, aby nežili ve smilstvu, aby nejedli maso zvířat, která nebyla zbavena krve, a aby nepožívali krev.
Czech Kralichka 1613
Ale aby jim napsáno bylo, ať se zdržují od poskvrn modl, a smilstva, a toho, což jest udáveného a od krve.
Czech Kralichka 1998
ale abychom jim napsali, ať se zdržují od [věcí] poskvrněných modlami, od smilstva, od [masa] zardoušených [zvířat] a od krve.
Czech SNC
Napišme jim, aby zachovávali jen základní pravidla: ať se vyhýbají všemu, co souvisí s modloslužbou, mravní nezřízeností, a ať nejedí maso s krví ani samotnou krev.