Acts 15:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Po nich poslali tento dopis: Apoštolové, starší a všichni bratři zdraví bratry z pohanů v Antiochii, Sýrii a Kilikii.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Po nich poslali tento list: „Apoštolové a starší, vaši bratři, bratřím z pohanů v Antiochii, Sýrii a Kilikii pozdrav.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Po nich poslali tento list: „Apoštolé a starší posílají bratrský pozdrav tem bratřím z pohanů, kteří jsou v Antiochii, v Syrii a Kilikii.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i napsali svou rukou [toto]: Apoštolové a starší [a] bratři těm, kteří jsou v Antiochii a Syrii a Kilikii, bratrům, kteří jsou zprostřed národů, pozdrav.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
co napsali: „Apoštolově a starší bratři pozdravují bratry z pohanů v Antiochii, Sýrii a Kilikii.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a aby skrze ně odevzdali (tento) list: „Apoštolé a starší (vzkazují) jako bratři pozdrav těm bratrům z pohanů, kteří jsou v Antiochii, v Syrii a v Cilicii.
Czech Ekumenicky
Po nich poslali tento dopis: "My, apoštolové a starší, vaši bratří, posíláme pozdrav vám, svým bratřím v Antiochii, Sýrii a Kilikii, kteří jste dříve byli pohany.
Czech Kralichka 1613
Napsavše po nich toto: Apoštolé a starší i všickni bratří těm, kteříž jsou v Antiochii a v Syrii a v Cilicii bratřím, kteříž jsou z pohanů, pozdravení vzkazují.
Czech Kralichka 1998
Poslali po nich tento [dopis]: "Apoštolové, starší a bratři zdraví ty, kdo jsou v Antiochii, v Sýrii a v Kilikii, bratry z pohanů.
Czech SNC
Po nich poslali tento dopis: "Apoštolové a starší jeruzalémského sboru vzkazují bratrský pozdrav bratřím v Antiochii, Sýrii a Kylikii, bývalým pohanům.