Acts 15:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Juda se Silasem (kteří byli také proroci) pak mnoha slovy povzbuzovali a posilovali bratry.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Juda a Silas, kteří sami také byli proroky, mnohým slovem povzbudili a posílili bratry.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Také Juda a Silas, kteří byli i proroky, potěšili a posílili bratry mnohou řečí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Júdas a Silas, kteří sami také byli proroci, povzbuzovali bratry mnoha slovy a posilovali je.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Judas a Silas, kteří byli i proroky, mnoha slovy povzbudili a utvrdili bratry.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Také Juda a Sila, jsouce též proroky, řečí mnohou bratry potěšili.
Czech Ekumenicky
Také Juda a Silas bratry velmi povzbudili a posílili svými slovy; vždyť i oni byli proroci.
Czech Kralichka 1613
Judas pak a Sílas, byvše i oni proroci, širokou řečí napomínali bratří a potvrzovali jich.
Czech Kralichka 1998
Juda se Sílou (kteří byli také proroci) tedy mnoha slovy povzbuzovali a posilovali bratry.
Czech SNC
Juda a Silas, kterým Duch svatý ukazoval, co mají mluvit, posilovali a povzbuzovali celý sbor.