Acts 15:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Apoštolové a starší se tedy sešli, aby tu věc zvážili.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Apoštolové a starší se shromáždili, aby tu věc prozkoumali.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I sešli se apoštolé a starší, aby se o té věci poradili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I byli svoláni apoštolové a starší, by se na tuto věc podívali;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Sešli se tedy apoštolově a starší, aby tu věc uvážili.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I sešli se apoštolé a starší, aby tu věc uvážili.
Czech Ekumenicky
Apoštolové a starší se tedy sešli, aby celou tu věc uvážili.
Czech Kralichka 1613
Tedy sešli se apoštolé a starší, aby toho povážili.
Czech Kralichka 1998
Apoštolové a starší se tedy sešli, aby tu věc zvážili.
Czech SNC
Apoštolové a starší svolali poradu o této těžké otázce.