Acts 15:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Vírou očistil jejich srdce a neučinil žádný rozdíl mezi námi a jimi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a neučinil žádného rozdílu mezi námi a jimi, když vírou očistil jejich srdce.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
a neučinil žádného rozdílu mezi námi a jimi, poněvadž vírou očistil jejich srdce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a neučinil mezi námi i nimi žádného rozdílu, když jejich srdce věrou očistil.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a neučinil rozdílu mezi námi a nimi, ale vírou očistil jejich srdce.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a neučinil žádného rozdílu mezi námi a nimi, věrou očistiv jejich srdce.
Czech Ekumenicky
a neučinil žádného rozdílu mezi námi a jimi, protože jejich srdce očistil vírou.
Czech Kralichka 1613
A neučinil rozdílu mezi nimi a námi, věrou očistiv srdce jejich.
Czech Kralichka 1998
A neučinil žádný rozdíl mezi námi a jimi, když vírou očistil jejich srdce.
Czech SNC
Nedělal v tom žádný rozdíl mezi rozeným židem a pohanem - očistil i jejich srdce vírou.