Acts 16:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
A když se proti nim postavil i srocený dav, úředníci jim strhali šaty a nařídili, ať jsou zbiti holemi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Také zástup proti nim povstal a velitelé z nich strhli šaty a poroučeli je bít holí.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I povstal také lid proti nim. Úředníci strhli s nich šaty a kázali je mrskati metlami.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A povstal proti nim i dav, a prétoři, strhavše jejich šatstvo, poroučeli je bít holemi.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tu lid povstal proti nim a úředníci jim strhli šaty a kázali je zmrskat.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I povstal také lid proti nim a velitelé strhše s nich roucho, kázali je metlami mrskati.
Czech Ekumenicky
Také dav se obrátil proti nim a soudcové z nich dali strhat šaty a rozkázali je zbičovat.
Czech Kralichka 1613
I povstala obec proti nim. A úředníci, roztrhše sukně jejich, kázali je metlami mrskati.
Czech Kralichka 1998
A [tak] proti nim povstal dav a úředníci jim strhali šaty a nařídili, ať jsou biti holemi.
Czech SNC
Srocený lid se také připojil k tomu obvinění a úředníci tedy dali Pavla a Silase zmrskat pruty po nahém těle.