Acts 16:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Ten je podle rozkazu vsadil do nejhlubší cely a nohy jim sevřel kládou.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když dostal takový příkaz, uvrhl je do vnitřního vězení a pro jistotu jim dal nohy do klády.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
On je podle tohoto příkazu vsadil do vnitřního vězení a sevřel jejich nohy kládou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a on, dostav takový příkaz, je uvrhl do vnitřního vězení a jejich nohy zabezpečil v kládě.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A ten, protože dostal takový rozkaz, vsadil je do vnitřního vězení a sevřel jim nohy do klády.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tedy on dostav takový příkaz vsadil je do vězení vnitřního a sevřel nohy jejich kládou.
Czech Ekumenicky
On je podle toho rozkazu zavřel do nejbezpečnější cely a pro jistotu jim dal nohy do klády.
Czech Kralichka 1613
Tedy on takové maje přikázání, vsadil je do nejhlubšího žaláře, a nohy jejich sevřel kladou.
Czech Kralichka 1998
Když tedy dostal takový rozkaz, uvrhl je do nejhlubšího vězení a sevřel jim nohy kládou.
Czech SNC
Ten je vsadil do nejhlubší kobky a nohy jim sevřel kládou.