Acts 16:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Žalářník si řekl o světlo, vběhl dovnitř a rozechvěn padl před Pavlem a Silasem na kolena.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Žalářník požádal o světlo, vtrhl dovnitř a s třesením padl před Pavla a Silase.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Dal si přinésti světlo a vešel tam a třesa se padl Pavlovi a Silovi k nohám.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A požádav o světla, vrazil dovnitř, rozchvěl se a padl před Pavlem a Silou,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I požádal o světla, vběhl tam a s třesením padl před Pavlem a Silou,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Požádav tedy světla vrazil tam a třesa se padl Pavlovi a Silovi k nohám,
Czech Ekumenicky
Tu žalářník rozkázal, aby mu přinesli světlo, vběhl dovnitř a pln strachu padl před Pavlem a Silasem na kolena.
Czech Kralichka 1613
A požádav světla, vběhl k nim, a třesa se, padl k nohám Pavlovým a Sílovým.
Czech Kralichka 1998
Požádal tedy o světlo, vběhl dovnitř a rozechvěn padl před Pavlem a Sílou.
Czech SNC
Správce žaláře popadl pochodeň, seběhl do jejich kobky a vrhl se před nimi na kolena.