Acts 16:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Uvedl je do svého domu, prostřel stůl a radoval se, že s celou domácností uvěřil Bohu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak je zavedl do domu, prostřel stůl a s celým svým domem se radoval, že uvěřil Bohu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Pak je uvedl nahoru do svého příbytku, předložil jim jídlo a veselil se nad tím, že uvěřil v Boha s celým svým domem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A vyvedl je do svého domu, prostřel stůl a se vším svým domem se rozjásal, že uvěřil Bohu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Pak je uvedl do domu, pohostil a veselil se s celým domem, že uvěřil v Boha.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A uved je nahoru do svého příbytku předložil jim jídlo a veselil se, že s celým domem uvěřil v Boha.
Czech Ekumenicky
Pak je zavedl do svého domu, pozval je ke stolu a s celou rodinou se radoval, že uvěřili v Boha.
Czech Kralichka 1613
A když je uvedl do domu svého, připravil jim stůl, a veselil se, že jest se vším domem svým uvěřil Bohu.
Czech Kralichka 1998
A když je přivedl do svého domu, prostřel stůl a radoval se, že s celou rodinou uvěřil Bohu.
Czech SNC
Pak zasedli ke stolu a bylo tam veselo, vždyť uvěřili v živého Boha!