Acts 17:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když na ně Pavel čekal v Athénách a viděl, jak je to město plné model, jeho duch se bouřil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zatímco na ně Pavel čekal v Athénách, jeho duch se v něm rozhorloval, když pozoroval, že město je plné model.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Mezitím co je Pavel v Athénách očekával, byl velice rozmrzen, když viděl, že v městě je plno model.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Když je však Pavel v Athénách vyčkával, byl v něm jeho duch bolestně drážděn, když pozoroval, jak to město je samá modla.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když je Pavel očekával v Athénách, rozněcoval se v něm duch při pohledu na město, jak je plno model.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Mezitím, co je Pavel v Athénách očekával, rozněcoval se v něm duch jeho, poněvadž viděl, že město jest plno model.
Czech Ekumenicky
Zatím na ně Pavel v Athénách čekal; když shledal, kolik modlářství je v tom městě, velmi ho to znepokojovalo.
Czech Kralichka 1613
A když Pavel čekal jich v Aténách, rozněcoval se v něm duch jeho, vida to město oddané býti modloslužbě.
Czech Kralichka 1998
Když pak na ně Pavel čekal v Athénách, rozněcoval se v něm jeho duch, když viděl, [jak] je to město oddané modlám.
Czech SNC
Zatímco na ně čekal, procházel Pavel Aténami. Všechno se v něm bouřilo, když viděl, jak tam lidé horlivě uctívali sochy bohů.