Acts 17:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ta slova dav i městské radní vylekala.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zneklidnili zástup i představené města, kteří to slyšeli.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A zneklidnili lid i představené města, kteří to slyšeli;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A znepokojili dav i politarchy, když oni slyšeli tyto věci;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když to slyšel lid a náčelníci města, byli pobouřeni.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I rozrušili lid a náčelníky města, kteří to slyšeli;
Czech Ekumenicky
Tato slova poděsila všechen lid i představené města,
Czech Kralichka 1613
A tak zbouřili obec i starší města, kteříž od nich to slyšeli.
Czech Kralichka 1998
A tak rozrušili zástup i představené města, kteří to slyšeli.
Czech SNC
Městští úředníci dostali strach,