Acts 19:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Tam jedni křičeli to, druzí ono, ve shromáždění vládl zmatek a mnozí ani nevěděli, proč se sešli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Každý křičel něco jiného, neboť shromáždění bylo zmatené a většina ani nevěděla, proč se sešli.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tam každý křičel něco jiného, neboť v shromáždění byl zmatek a většina nevěděla, proč se sešli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tak tedy křičeli různí lidé různé věci, neboť to shromáždění bylo zmatené a většina nevěděla, pro jakou příčinu se sešli.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Každý tedy křičel něco jiného, neboť shromáždění bylo zmateno a většina nevěděla, proč se sešli.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tam křičeli jedni to, jiní ono, neboť shromáždění bylo zmatené a většina nevěděla, proč se sešli.
Czech Ekumenicky
Každý křičel něco jiného, neboť v shromáždění byl zmatek a většina nevěděla, proč se vůbec sešli.
Czech Kralichka 1613
A jedni tak, jiní jinak křičeli; nebo byla obec zbouřena, a mnozí nevěděli, proč jsou se sběhli.
Czech Kralichka 1998
A jedni křičeli to, druzí ono, protože shromáždění bylo zmatené a mnozí [ani] nevěděli, proč se sešli.
Czech SNC
V amfiteátru zatím už každý vyvolával něco jiného a většina lidí vůbec nevěděla, proč tam přišli.