Acts 19:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když pak na ně Pavel položil ruce, sestoupil na ně Duch svatý, takže začali mluvit v jiných jazycích a prorokovat.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když na ně Pavel vložil ruce, přišel na ně Duch Svatý a oni mluvili jazyky a prorokovali.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A když Pavel vložil na ně ruce, sestoupil na ně Duch svatý; i mluvili (různými) jazyky a prorokovali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když na ně Pavel položil ruce, přišel na ně Svatý Duch, i mluvili jazyky a prorokovali;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když pak Pavel vložil na ně ruce, přišel na ně Duch svatý; i mluvili jazyky a prorokovali.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když Pavel vložil na ně ruce, přišel na ně Duch svatý; i mluvili jazyky a prorokovali.
Czech Ekumenicky
Jakmile na ně Pavel vložil ruce, sestoupil na ně Duch svatý a oni mluvili v prorockém vytržení.
Czech Kralichka 1613
A když vzkládal na tyto ruce Pavel, sstoupil Duch svatý na ně, i mluvili jazyky rozličnými, a prorokovali.
Czech Kralichka 1998
A když na ně Pavel vložil ruce, přišel na ně Duch Svatý a [oni] mluvili jazyky a prorokovali.
Czech SNC
6-7 Když jim potom Pavel žehnal, sestoupil na ně Duch svatý a oni začali mluvit v prorockém nadšení.