Acts 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Všichni žasli a nevěděli, co si o tom myslet. "Co má tohle znamenat?" ptali se jeden druhého.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všichni z toho byli ohromeni a zmateni a jeden druhému říkali: „Co to má znamenat?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Žasli pak všichni a divili se, jeden druhému říkajíce: „Co to znamená?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I žasli všichni a byli plni rozpaků, říkajíce jeden k druhému: Co asi toto má znamenat?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Všichni pak žasli, byli na rozpacích a ptali se jeden druhého: „Co to znamená?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Žasli pak všichni a se divili v rozpacích říkajíce jeden ke druhému: „Co jest to?“
Czech Ekumenicky
Žasli a v rozpacích říkali jeden druhému: "Co to má znamenat?"
Czech Kralichka 1613
I děsili se všickni a divili se, jeden k druhému řkouce: I což toto bude?
Czech Kralichka 1998
A tak všichni žasli a bezradně říkali jeden druhému: "Co má tohle znamenat?"
Czech SNC
Ptali se mezi sebou: "Co se to děje?"