Acts 2:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Všichni byli naplněni Duchem svatým a začali mluvit jinými jazyky, jak jim Duch dával promlouvat.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všichni byli naplněni Duchem Svatým a začali mluvit jinými jazyky, jak jim Duch dával promlouvat.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Všichni byli naplněni Duchem svatým a počali mluviti různými jazyky, jak jim Duch [svatý] dával promlouvali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A všichni byli naplněni Svatým Duchem a počali mluvit jinými jazyky podle toho, jak jim Duch dával vyslovovat se.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A všichni byli naplněni Duchem svatým a počali mluvit rozličnými jazyky, jak jim dával promlouvat Duch.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a všickni byli naplněni Duchem svatým a počali mluviti jinými jazyky, jak ten Duch dával jim promlouvati.
Czech Ekumenicky
všichni byli naplněni Duchem svatým a začali ve vytržení mluvit jinými jazyky, jak jim Duch dával promlouvat.
Czech Kralichka 1613
I naplněni jsou všickni Duchem svatým, a počali mluviti jinými jazyky, jakž ten Duch dával jim vymlouvati.
Czech Kralichka 1998
A všichni byli naplněni Duchem Svatým a začali mluvit jinými jazyky, jak jim Duch dával promlouvat.
Czech SNC
A všichni byli naplněni Duchem svatým. Projevilo se to tím, že získali schopnost mluvit cizími jazyky, které předtím neovládali.