Acts 20:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Pavel sešel dolů a objal jej; potom ho vzal do náruče a řekl: "Buďte klidní, je v něm život!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pavel sešel dolů, padl na něho, objal ho a řekl: „Neznepokojujte se, neboť jeho duše je v něm.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale Pavel sestoupil k němu, naklonil se nad ním, objal jej a řekl: „Neznepokojujte se, neboť jeho duše je v něm!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pavel však sestoupiv padl na něho, a sevřev ho v objetí, řekl: Nevzrušujte se, vždyť jeho žití je v něm.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Pavel však sestoupil, položil se naň, objal ho a řekl:,Nezneklidňujte se, neboť duše je v něm.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale Pavel sestoupiv k němu, položiv se na naň a objav ho řekl: „Nekormuťte se, neboť jeho duše jest v něm.“
Czech Ekumenicky
Pavel sešel dolů, sklonil se nad ním, objal ho a řekl: "Upokojte se, je v něm život."
Czech Kralichka 1613
I sstoupiv dolů Pavel, zpolehl na něj, a objav jej, řekl: Nermuťtež se, však duše jeho v něm jest.
Czech Kralichka 1998
Pavel tedy sestoupil dolů, padl na něj, objal [ho] a řekl: "Neznepokojujte se, vždyť jeho duše je v něm!"
Czech SNC
Pavel k němu poklekl, vzal ho do náruče a po chvíli řekl: "Nedělejte si starosti, žije."