Acts 21:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Po několika dnech jsme byli připraveni, a tak jsme se vydali vzhůru do Jeruzaléma.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Po těchto dnech jsme se připravili na cestu a vystupovali do Jeruzaléma.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Po těch dnech jsme se připravili na cestu a odebrali se do Jerusalema.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A po těchto dnech jsme schystali své věci a vystupovali do Jerúsaléma;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Po těch dnech jsme se přichystali a šli vzhůru do Jerusalema.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Po těch dnech připravivše se, brali jsme se do Jerusalema.
Czech Ekumenicky
Potom jsme se připravili na cestu a vydali se do Jeruzaléma.
Czech Kralichka 1613
Po těch pak dnech připravivše se, brali jsme se do Jeruzaléma.
Czech Kralichka 1998
Po těch dnech jsme se tedy připravili a vydali se vzhůru do Jeruzaléma.
Czech SNC
Skončil odpočinek u Filipovy rodiny a my nachystali svá zavazadla na poslední pěší úsek cesty do Jeruzaléma.