Acts 22:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jistý Ananiáš, zbožný stoupenec Zákona s dobrou pověstí u všech místních Židů,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nějaký Ananiáš, zbožný muž podle Zákona, mající dobré svědectví od všech tam bydlících Židů,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Přišel ke mně jakýsi Ananiáš, muž podle zákona, který se těšil u všech tamějších židů dobré pověsti,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jakýsi Ananias, muž podle zákona pobožný, mající ode všech tam bydlících Židů dobré svědectví,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Potom jakýsi Ananiáš, muž zbožný podle Zákona, kterému dávali dobré svědectví všichni Židé tam bydlící,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jakýsi Ananiáš pak, muž (bohabojný) podle zákona, jenž měl dobré svědectví ode všech židů tam přebývajících,
Czech Ekumenicky
Jeden muž, zbožný podle Božího zákona, jménem Ananiáš, který měl dobrou pověst u všech místních židů,
Czech Kralichka 1613
Ananiáš pak nějaký, muž pobožný podle zákona, svědectví maje ode všech přebývajících v Damašku Židů,
Czech Kralichka 1998
A jistý Ananiáš, muž zbožný podle Zákona, který měl dobré svědectví ode všech Židů, kteří [tam] bydleli,
Czech SNC
Tam mne navštívil Ananiáš, zbožný ctitel zákona, kterého si židé v Damašku velice vážili.