Acts 23:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Pavel se pozorně rozhlédl po Veleradě a řekl: "Bratři, v každém ohledu mám čisté svědomí; až dodneška jsem se řídil Božími zákony."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pavel upřel zrak na veleradu a řekl: „Muži bratři, až do tohoto dne žiji se zcela dobrým svědomím před Bohem.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tu Pavel upřel zrak na veleradu a pravil: „Bratří, já jsem žil před Bohem se svědomím zcela dobrým až do dnešního dne.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Pavel, upřev k radě zrak, řekl: Bratři, já jsem se až do tohoto dne choval před Bohem se vším dobrým svědomím.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Pavel upřel zrak na veleradu a řekl: „Bratři! Až do dneška žil jsem před Bohem s naprosto dobrým svědomím.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tu Pavel upřev zrak na veleradu pravil: „Bratři, já jsem obcoval před Bohem se svědomím zcela dobrým až do dnešního dne.“
Czech Ekumenicky
Pak dal přivést Pavla a postavil ho před ně. Pavel upřel zrak na jejich shromáždění a řekl: "Bratří, až do dneška žiju se zcela dobrým svědomím před Bohem."
Czech Kralichka 1613
Tedy Pavel, pohleděv pilně na to shromáždění, řekl: Muži bratří, já všelijak s dobrým svědomím sloužil jsem Bohu až do dnešního dne.
Czech Kralichka 1998
Pavel tedy upřeně pohlédl na veleradu a řekl: "Bratři, já až do tohoto dne žiji před Bohem s naprosto čistým svědomím."
Czech SNC
***