Acts 23:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Velekněz Ananiáš hned přikázal těm, kdo stáli u něj, aby ho bili přes ústa.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Velekněz Ananiáš však nařídil těm, kdo stáli u něho, aby ho udeřili přes ústa.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale velekněz Ananiáš poručil mužům okolo něho stojícím, aby ho bili po ústech.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Velekněz Ananias však těm, kteří při něm stáli, nařídil bít ho po ústech.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Ale velekněz Ananiáš poručil těm, kdo stáli u něho, aby ho udeřili přes ústa.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale velekněz Ananiáš poručil těm, kteří stáli u něho, aby ho bili v ústa.
Czech Ekumenicky
Tu nařídil velekněz Ananiáš těm, kdo stáli u Pavla, aby ho udeřili přes ústa.
Czech Kralichka 1613
Tedy nejvyšší kněz Ananiáš kázal těm, kteříž tu stáli, aby jej bili v ústa.
Czech Kralichka 1998
Nejvyšší kněz Ananiáš tedy přikázal těm, kdo u něj stáli, aby ho bili přes ústa.
Czech SNC
Velekněz Ananiáš to považoval za rouhání a přikázal strážnému, aby vězně udeřil přes ústa.