Acts 23:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Velitel pak mladíka propustil a přikázal mu: "Nikomu neříkej, že jsi mi to prozradil!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Velitel mladíka propustil a nařídil mu: „Nikomu nevyzraď, žes mi to ohlásil.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Velitel propustil tedy jinocha a přikázal mu, aby nikomu neříkal, že mu to ohlásil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tak tedy tribun toho mladého muže propustil, nakázav mu nikomu nevytlachat, žes mi, pravil, tyto věci vyjevil.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tisícník pak propustil mládence s příkazem: „Nikomu neříkej, co jsi mi prozradil!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tedy tisícník propustil mládence přikázav mu, aby nikomu neříkal, že mu to ohlásil.
Czech Ekumenicky
Velitel mladíka propustil a přikázal mu: "Nikomu nevyzraď, žes mi to oznámil."
Czech Kralichka 1613
Tedy hejtman propustil toho mládence, přikázav: Abys žádnému nepravil, žes mi to oznámil.
Czech Kralichka 1998
Velitel tedy toho mladíka propustil a přikázal [mu]: "Nikomu neříkej, že jsi mi to oznámil!"
Czech SNC
Velitel mladíka propustil a varoval ho: "Nikomu ani slovo, že o tom vím!" Rozhodl se, že raději Pavla odešle pod bezpečným doprovodem k římskému místodržiteli Felixovi do Césareje.