Acts 24:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nikdo mě neviděl hádat se s někým v chrámu nebo podněcovat davy, ať už v synagogách, nebo ve městě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Můžeš se přesvědčit, že tomu není víc než dvanáct dní, kdy jsem vystoupil do Jeruzaléma, abych se poklonil Bohu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Můžeš se zajisté dověděti, že není tomu více než dvanáct dní, co jsem přišel do Jerusalema klanět se (Bohu).
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť si můžeš zjistit, že není více než dvanáct dní od toho dne, kdy jsem vystoupil do Jerúsaléma klanět se,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Můžeš se dovědět, že tomu není víc jak dvanáct dnů, co jsem přišel klanět se do Jerusalema.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Můžeš se zajisté dověděti, že není tomu více než dvanáct dní, kdy jsem přišel do Jerusalema se klaněti,
Czech Ekumenicky
Můžeš si zjistit, že tomu není víc než dvanáct dní, co jsem přišel do Jeruzaléma, abych se poklonil Bohu,
Czech Kralichka 1613
Poněvadž ty můžeš to věděti, že není tomu dní více než dvanácte, jakž jsem přišel do Jeruzaléma, abych se modlil.
Czech Kralichka 1998
protože ti může být známo, že [to] není více než dvanáct dní, co jsem přišel do Jeruzaléma, abych se poklonil [Bohu].
Czech SNC
Před dvanácti dny jsem dorazil do Jeruzaléma jako poutník do svatyně.