Acts 24:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Po dvou letech Felixe v úřadu vystřídal Porcius Festus. Felix se ovšem chtěl zavděčit Židům, a tak nechal Pavla ve vězení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zároveň doufal, že mu Pavel dá peníze. Proto si ho také k sobě volal častěji a rozmlouval s ním.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Zároveň též doufal, že mu Pavel dá výkupné; proto si ho také dával častěji k sobě zavolat a rozmlouval s ním.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
zároveň doufaje, že mu od Pavla budou dány peníze; proto si ho také častěji obsílal a s ním hovoříval.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Zároveň i čekal, že dostane od Pavla peníze. Proto si také pro něj častěji posílal a rozmlouval s ním.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Zároveň čekal též, že Pavel mu dá peníze; proto také povolával jej k sobě častěji a rozmlouval s ním.
Czech Ekumenicky
Zároveň doufal, že dostane od Pavla peníze. Proto si ho také dal častěji zavolat a hovořil s ním.
Czech Kralichka 1613
Nadál se pak, že jemu Pavel dá nějaké peníze, aby jej propustil, pročež i tím častěji, povolávaje ho, mluvíval s ním.
Czech Kralichka 1998
Zároveň však také doufal, že mu Pavel dá peníze, aby ho propustil. Proto také pro něho častěji posílal a hovořil s ním.
Czech SNC
Opravdu si pro Pavla často posílal a hovořil s ním, ale hlavně proto, že od něho čekal nějaký úplatek. Aby si usmířil židy, nechával Pavla i nadále ve vězení.