Acts 25:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Czech
Zdá se mi totiž nerozumné posílat vězně a neuvést, z čeho je obviněn."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zdá se mi totiž nerozumné posílat vězně a neuvést zároveň obvinění proti němu.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
neboť se mi zdá nerozumné poslati vězně bez udání jeho viny.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Zdá se mi totiž nesmyslné při posílání vězně neoznámit i obvinění, jež proti němu jsou.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť se mi to zdá nerozumné poslat vězně a neudati, z čeho je viněn.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť zdá se mi býti nerozumno, abych posílaje vězně neudal jeho viny.“
Czech Ekumenicky
Zdá se mi totiž nerozumné poslat vězně a neuvést zároveň obvinění vznesená proti němu."
Czech Kralichka 1613
Nebo zdá mi se to neslušné býti poslati vězně a pře jeho neoznámiti.
Czech Kralichka 1998
Zdá se mi totiž nerozumné posílat vězně a neoznámit, z čeho je obviněn."