Acts 25:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Festus, který se chtěl zavděčit Židům, Pavlovi odpověděl: "Chceš jít do Jeruzaléma a tam být ohledně toho přede mnou souzen?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avšak Festus, který se chtěl Židům zavděčit, Pavlovi odpověděl: „Chceš vystoupit do Jeruzaléma a tam být z toho přede mnou souzen?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale Festus, chtěje se zavděčiti židům, odpověděl Pavlovi: „Chceš jíti do Jerusalema a tam býti souzen pro to přede mnou?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Festus však, chtěje se Židům zavděčit, řekl Pavlovi v odpověď: Chceš vystoupit do Jerúsaléma a být stran těchto věcí souzen v mé přítomnosti tam?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Poněvadž však Festus se chtěl Židům zavděčit, otázal se Pavla: „Chceš se odebrat do Jerusalema a tam být o tom přede mnou souzen?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale Festus, chtěje se židům zavděčiti, odpověděl Pavlovi: „Chceš jíti do Jerusalema a tam býti souzen o tom přede mnou?“
Czech Ekumenicky
Festus se chtěl zavděčit Židům a odpověděl Pavlovi: "Chceš jít do Jeruzaléma a tam být přede mnou souzen z těchto obvinění?"
Czech Kralichka 1613
Ale Festus, chtěje se Židům zalíbiti, odpověděv, řekl Pavlovi: Chceš-li jíti do Jeruzaléma a tam o to souzen býti přede mnou?
Czech Kralichka 1998
Ale Festus, který se chtěl zavděčit Židům, Pavlovi odpověděl: "Chceš se vydat do Jeruzaléma a tam být ohledně toho přede mnou souzen?"
Czech SNC
Festus chtěl židům ukázat dobrou vůli, a tak Pavlovi navrhl: "Jsi ochoten postavit se v Jeruzalémě před soud, kterému bych předsedal?"