Acts 26:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Jednou jsem se s plnou mocí a pověřením od vrchních kněží vypravil do Damašku.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když jsem byl na cestě do Damašku s plnou mocí a pověřením od velekněží,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Když jsem se v takovém úmyslu ubíral do Damašku s pravomocí a svolením velekněží,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když jsem se v těchto věcech ubíral s pravomocí a povolením velekněží do Damašku,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když jsem se s takovým úmyslem ubíral do Damašku, s mocí a dovolením od veleknězi,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Když jsem v takovém úmyslu bral se do Damašku s mocí a svolením velekněží,
Czech Ekumenicky
A tak jsem se vypravil s plnou mocí a pověřením velekněží do Damašku.
Czech Kralichka 1613
A v tom, když jsem šel do Damašku, s mocí a s poručením předních kněží,
Czech Kralichka 1998
"A v tom, když jsem byl na cestě do Damašku s plnou mocí a pověřením od velekněží,
Czech SNC
Tak jsem se také vypravil s plnou mocí od velekněží do Damašku.