Acts 26:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
"Jsem šťasten, králi Agrippo, že se dnes mám hájit proti všem židovským obviněním právě před tebou,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
„Pokládám se za šťastného, králi Agrippo, že proti všemu, z čeho mě Židé obviňují, se smím dnes hájit před tebou,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Za šťastného se pokládám, králi Agrippo, že se mohu dnes hájiti před tebou proti všemu, z čeho mě obviňují židé, nejvíce však proto,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Považuji se za blaženého, králi Agrippo, že se stran všech těch věcí, pro něž jsem od Židů stíhán, mám dnes obhajovat před tebou,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
„Pokládám se za šťastného, králi Agrippo, že se dnes mohu hájit před tebou ze všeho, z čeho mě Židé obviňují,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
„Za šťastného se pokládám, králi Agrippo, že mohu dnes hájiti se před tebou proti všemu tomu, z čeho mě židé obvinují,
Czech Ekumenicky
"Pokládám se za šťastného, králi Agrippo, že se smím dnes před tebou hájit proti všemu, z čeho mě Židé obviňují,
Czech Kralichka 1613
Na všecky ty věci, z kterýchž mne viní Židé, králi Agrippo, za šťastného se počítám, že dnes před tebou odpovídati mám,
Czech Kralichka 1998
"Králi Agrippo, pokládám se za šťastného, že se dnes mám před tebou zodpovídat ze všech těch věcí, ze kterých mě Židé obviňují,
Czech SNC
"Jsem rád, králi Agrippo, že se mohu hájit proti obžalobám židů právě před tebou.