Acts 27:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Proto se vzchopte, pánové! Věřím totiž Bohu, že vše dopadne, jak mi bylo řečeno.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto, muži, buďte dobré mysli. Věřím totiž Bohu, že to bude tak, jak mi bylo oznámeno.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Proto, muži, buďte dobré mysli! Neboť věřím Bohu, že se stane tak, jak mi bylo pověděno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proto buďte dobré mysli, muži, neboť Bohu věřím, že bude tak, jak ke mně bylo promluveno.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Proto, mužové, mějte odvahu! Neboť věřím Bohu, že se stane tak, jak mi bylo řečeno.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Proto, muži, buďte dobré mysli, neboť věřím Bohu, že se stane tak, jak mi bylo pověděno.
Czech Ekumenicky
Buďte proto dobré mysli. Věřím Bohu, že tomu bude tak, jak mi oznámil.
Czech Kralichka 1613
Protož buďte dobré mysli, muži; neboť já věřím Bohu, žeť se tak stane, jakž jest mi mluveno.
Czech Kralichka 1998
Proto buďte dobré mysli, muži; věřím totiž Bohu, že se [vše] stane tak, jak mi bylo řečeno.
Czech SNC
Odvahu, přátelé! Já věřím svému Bohu, že se jeho vzkaz doslova splní.