Acts 27:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
ale Pavel řekl setníkovi a vojákům: "Pokud nezůstanou na lodi, nezachráníte se!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
řekl Pavel setníkovi a vojákům: „Nezůstanou-li tito na lodi, vy nemůžete být zachráněni.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Nezůstanou-li tito na lodi, vy nemůžete býti zachráněni.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
řekl Pavel setníku a vojákům: Nezůstanou-li tito v lodi, nemůžete vy být zachráněni.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Pavel řekl setníkovi a vojákům: „Nezůstanou-li tito na lodi, vy se nemůžete zachránit.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Pavel řekl setníkovi a vojínům: „Nezůstanou-li tito na lodi, vy nemůžete býti zachováni.“
Czech Ekumenicky
řekl Pavel důstojníkovi a vojákům: "Nezůstanou-li oni na lodi, nemáte ani vy naději na záchranu."
Czech Kralichka 1613
I řekl Pavel setníkovi a žoldnéřům: Nezůstanou-li tito na lodí, vy nebudete moci zachováni býti.
Czech Kralichka 1998
řekl Pavel setníkovi a vojákům: "Jestliže oni nezůstanou na lodi, nebudete se moci zachránit!"
Czech SNC
Pavel však postřehl jejich pravý úmysl a řekl důstojníkovi a vojákům: "Pozor na ně, bez nich se nezachráníte!"