Acts 28:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Když jsme se zachránili, zjistili jsme, že se ten ostrov jmenuje Malta.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když jsme se zachránili, dozvěděli jsme se, že se ten ostrov jmenuje Malta.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A když jsme se zachránili, tu jsme se dověděli, že se ten ostrov nazývá Melita.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když jsme bezpečně vyvázli, tu jsme zvěděli, že se ten ostrov nazývá Melité.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když jsme se zachránili, dověděli jsme se, že ten ostrov se jmenuje Malta.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když jsme se zachránili, tu jsme se dověděli, že ten ostrov slove Melita. Obyvatelé (jeho) prokázali nám neobyčejnou přívětivost;
Czech Ekumenicky
Když jsme se zachránili, dověděli jsme se, že se ten ostrov jmenuje Malta.
Czech Kralichka 1613
A tak zachováni jsouce, teprv poznali, že ostrov ten sloul Melita.
Czech Kralichka 1998
Když se tedy zachránili, zjistili, že se ten ostrov jmenuje Malta.
Czech SNC
Od lidí, kteří se seběhli k místu naší záchrany, jsme se dozvěděli, že jsme na ostrově Malta.