Acts 28:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Tam jsme nalezli bratry a na jejich pozvání jsme u nich týden zůstali. A tak jsme dorazili do Říma.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tam jsme nalezli bratry a ti nás požádali, abychom se zdrželi sedm dní. A tak jsme přišli do Říma.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tam jsme nalezli bratry a ti nás žádali, abychom u nich zůstali sedm dní. A tak jsme přišli do Říma.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tam jsme vyhledali bratry a byli jsme od nich uprošeni sedm dní se pozdržet. A tak jsme přišli do Říma,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tam jsme nalezli bratry, a ti nás žádali, abychom zůstali sedm dní. A tak jsme přišli do Říma.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
tam jsme nalezli bratry a byli od nich žádáni, abychom tam zůstali sedm dní; a tak jsme přišli do Říma.
Czech Ekumenicky
Tam jsme se setkali s bratřími, a ti nás prosili, abychom u nich zůstali sedm dní.
Czech Kralichka 1613
Kdežto nalezli jsme bratří, kteříž nás prosili, abychom pobyli u nich za sedm dní. A tak jsme šli k Římu.
Czech Kralichka 1998
Tam jsme nalezli bratry, kteří žádali, abychom u nich sedm dní zůstali. A tak jsme se vydali k Římu.
Czech SNC
Tam tedy skončila naše pohnutá plavba do Itálie. Na prosby tamních křesťanů jsme zůstali v Puteolech celý týden.