Acts 28:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Pavel pak zůstal celé dva roky ve vlastním pronájmu a přijímal všechny, kdo za ním přicházeli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když to řekl, Židé odešli a velmi se mezi sebou přeli.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
[A po těch slovech odešli židé od něho, majíce mezi sebou velkou hádku.]
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
[A když tyto věci řekl, Židé odešli, majíce mezi sebou mnoho sporu.]
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
***
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A když to pověděl, židé odešli od něho, majíce mezi sebou velikou hádku.
Czech Ekumenicky
--- fehlt/missing
Czech Kralichka 1613
A když on to propověděl, odešli Židé, majíce mezi sebou mnohé hádky.
Czech Kralichka 1998
A když to řekl, Židé odešli a měli mezi sebou veliké hádky.
Czech SNC
***