Acts 3:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Každý, kdo by toho Proroka neposlechl, bude vyobcován z lidu.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A stane se, že každá duše, která neuposlechne toho proroka, bude vyhlazena z lidu.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Kdo však toho proroka neposlechne, ten bude vyhlazen z lidu'.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a bude, že veškerá duše, jež onoho proroka neuposlechne, bude zprostřed lidu vyhubena.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Každý však, kdo neposlechne toho proroka, bude vyhlazen z lidu.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Každý, kdo neposlechne proroka toho, bude vyhlazen z lidu.‘
Czech Ekumenicky
A 'každý, kdo toho proroka neuposlechne, bude vyhlazen z mého lidu.'
Czech Kralichka 1613
A staneť se, že každá duše, kteráž by neposlouchala toho Proroka, vyhlazena bude z lidu mého.
Czech Kralichka 1998
A stane se, že každá duše, která by toho Proroka neuposlechla, bude vyhlazena z lidu.'
Czech SNC
Kdo by se mu nepodřídil,nebude už náležet mezi Boží vyvolené.'