Acts 3:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Petr mu spolu s Janem pohlédl do očí a řekl: "Podívej se na nás."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Petr s Janem se na něj upřeně zadíval a řekl: „Pohleď na nás!“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale Petr s Janem upřel naň oči a řekl: „Podívej se na nás!“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Petr, upřev na něho s Janem zrak, řekl: Pohleď na nás.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Petr s Janem však na něho upřeně pohlédl a řekl: „Podívej se na nás!“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale Petr upřev naň s Janem zrak řekl: „Pohleď na nás.“
Czech Ekumenicky
Petr spolu s Janem na něj upřeli zrak a řekli: "Pohleď na nás!"
Czech Kralichka 1613
I pohleděv naň Petr s Janem, řekl: Hleď na nás.
Czech Kralichka 1998
Petr však na něj s Janem upřel zrak a řekl: "Podívej se na nás."
Czech SNC
Zastavili se u něho a Petr mu řekl: "Podívej se na nás!"