Acts 4:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
V nikom jiném není spása - na světě není lidem dáno jiné jméno, v němž bychom mohli být spaseni!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A v nikom jiném není záchrana; neboť není pod nebem jiného jména daného lidem, v němž bychom měli být zachráněni.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A není v nikom jiném spásy; neboť není jiného jména pod nebem daného lidem, v němž bychom mohli býti spaseni.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v žádném druhém pomoci není, neboť ani není jiného jména pod nebem, jež by bylo dáno mezi lidmi, v němž by nám mělo být pomoženo.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A v nikom jiném není spásy. Neboť není pod nebem dáno lidem jiné jméno, v kterém máme být spaseni.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a není v nikom jiném spásy; neboť není jiného jména pod nebem daného lidem, v němž bychom měli spaseni býti.“
Czech Ekumenicky
V nikom jiném není spásy; není pod nebem jiného jména, zjeveného lidem, jímž bychom mohli být spaseni."
Czech Kralichka 1613
A neníť v žádném jiném spasení; neboť není jiného jména pod nebem daného lidem, skrze kteréž bychom mohli spaseni býti.
Czech Kralichka 1998
A v nikom jiném není spasení, protože lidem není dáno jiné jméno pod nebem, v němž bychom měli být spaseni."
Czech SNC
Jenom on je Spasitel a nečekejte, že se ozve ještě jiné jméno, které by znamenalo záchranu."