Acts 4:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Zatkli je, a protože už byl večer, nechali je do druhého dne ve vězení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vztáhli na ně ruce a vsadili je do vězení do druhého dne, neboť už byl večer.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A dali je zajmouti a vsaditi do žaláře až do příštího dne, neboť již byl večer.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I položili na ně ruce a do zítřka je vsadili do šatlavy; bylť již večer.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
I vztáhli na ně ruce a vsadili je do žaláře až do příštího dne; byl už totiž večer.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I vztáhli na ně ruce a vsadili je do žaláře na zejtřek, neboť byl již večer.
Czech Ekumenicky
Násilím se jich chopili a vsadili je na noc do vězení, neboť už byl večer.
Czech Kralichka 1613
I vztáhli na ně ruce a vsadili je do žaláře až do jitra, neb již byl večer.
Czech Kralichka 1998
Chopili se jich tedy a dali [je] až do druhého dne do vězení, protože už byl večer.
Czech SNC
***