Acts 4:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
k nohám apoštolů. Z toho se pak rozdělovalo každému, jak kdo potřeboval.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a kladli k nohám apoštolů. Z toho se pak rozdělovalo každému, jak kdo potřeboval.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
kladli apoštolům k nohám. Rozdávalo se pak každému, jak bylo komu potřebí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a kladli k nohám apoštolů; každému se pak rozdávalo podle toho, jak kdo měl kdy zapotřebí.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a kladli apoštolům k nohám. Rozdávalo se pak každému, jak kdo potřeboval.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a kladli je k nohám apoštolů. Rozdávalo se pak každému podle toho, jak bylo komu potřebí.
Czech Ekumenicky
skládali apoštolům k nohám. Z toho se rozdávalo každému, jak potřeboval.
Czech Kralichka 1613
A kladli před nohy apoštolské. I rozdělováno bylo jednomu každému, jakž komu potřebí bylo.
Czech Kralichka 1998
a pokládali k nohám apoštolů. [To] pak bylo rozdělováno každému podle toho, jak kdo potřeboval.
Czech SNC
a skládali stržené peníze u apoštolů. Ti je rozdělovali všem potřebným.