Acts 4:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Joses, který od apoštolů dostal jméno Barnabáš (což v překladu znamená Syn potěšení), levita původem z Kypru,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Také Josef, který byl apoštoly nazván Barnabáš, což v překladu znamená ‚syn potěšení‘, Levita, rodem z Kypru,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tak (na příklad) levita Josef, rodem z Kypru, apoštoly nazvaný Barnabáš, to jest v překladě „Syn útěchy“,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Josef, jemuž od apoštolů bylo přezděno Barnabas (to je v překladu Syn útěchy), Leviovec, rodem Kypřan,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Tak Josef, kterého apoštolově nazvali Barnabáš, což je v překlade „syn útěchy\, levita, rodem z Kypru,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Tak Josef, který byl od apoštolů nazván Barnabášem, to jest v překladě „syn útěchy“, levita, rodem z Cypru,
Czech Ekumenicky
Také Josef, kterého apoštolové nazvali Barnabáš - to znamená 'syn útěchy' - levita původem z Kypru,
Czech Kralichka 1613
Jozes pak, kterýž příjmí měl od apoštolů Barnabáš, (což se vykládá syn utěšení,) z pokolení Levítského, z Cypru rodem,
Czech Kralichka 1998
A Jozes, který měl od apoštolů jméno Barnabáš (což v překladu znamená Syn potěšení) , levíta rodem z Kypru,
Czech SNC
Tak prodal a obětoval své pole také muž, o kterém později ještě uslyšíme: Josef, kterému dali apoštolové přezdívku Barnabáš (to znamená Syn útěchy). Byl z rodu lévijských chrámových pomocníků, ale narodil se na Kypru.