Acts 6:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Slyšeli jsme ho říkat, že Ježíš Nazaretský zničí toto místo a změní ustanovení, která jsme dostali od Mojžíše!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Slyšeli jsme ho, jak říkal, že Ježíš Nazaretský zničí toto místo a změní obyčeje, která nám předal Mojžíš.“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
„Tento člověk ustavičně mluví slova proti svatému místu a proti zákonu; neboť jsme ho slyšeli mluviti:,Ten Ježíš Nazaretský zničí toto místo a změní ustanovení, která nám dal Mojžíš.' „
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vždyť jsme ho zaslechli říkat: Tento Ježíš, Nazarej, toto místo vyvrátí a změní obyčeje, jimž nás naučil Mojžíš.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť jsme ho slyšeli, že říkal:,Tenhle Ježíš Nazaretský zruší toto místo a změní ustanovení, která nám dal Mojžíš.'“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť jsme ho slyšeli, an pravil: „Ten ježíš Nazaretský zkazí toto místo a změní ustanovení, které nám dal Mojžíš.“
Czech Ekumenicky
Na vlastní uši jsme slyšeli, jak řekl, že Ježíš Nazaretský zboří tento chrám a změní ustanovení, která nám dal Mojžíš."
Czech Kralichka 1613
Nebo jsme slyšeli jej, an praví: Že ten Ježíš Nazaretský zkazí místo toto, a promění ustanovení, kteráž nám vydal Mojžíš.
Czech Kralichka 1998
Slyšeli jsme ho totiž, jak říká, že ten Ježíš Nazaretský zničí toto místo a změní způsoby, které nám vydal Mojžíš!"
Czech SNC
Slyšeli jsme, jak říká, že Ježíš z Nazaretu zničí chrám a dá nám nové zákony!"