Acts 7:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
a když ho museli odložit, vzala si ho faraonova dcera a vychovala ho jako vlastního syna.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A když ho odložili, vzala si jej faraonova dcera a starala se o něj jako o svého syna.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Když pak byl odložen, vzala ho faraonova dcera a vychovala si ho jako svého syna.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když byl vysazen, ujala se ho faraonova dcera a odchovala si ho za syna pro sebe.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když však byl odložen, ujala se ho faraónova dcera a vychovávala si ho za syna.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
a když byl odložen, vzala jej dcera Faraonova a vychovala si ho za syna.
Czech Ekumenicky
a když ho museli odložit, ujala se ho faraónova dcera a starala se o něj jako o svého syna.
Czech Kralichka 1613
A když vyložen byl na řeku, vzala jej dcera faraonova, a vychovala jej sobě za syna.
Czech Kralichka 1998
a když byl odložen, vzala si ho faraonova dcera a vychovala si ho jako syna.
Czech SNC
Když už nemohli chlapce dále utajit, položili ho v košíku do rákosí. Našla ho faraónova dcera a dala jej vychovat, jako by to byl její syn.