Acts 7:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Kvůli těm slovům pak Mojžíš utekl a žil jako přistěhovalec v midiánské zemi, kde zplodil dva syny.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kvůli těm slovům Mojžíš utekl a bydlel jako cizinec v zemi madiánské, kde zplodil dva syny.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I utekl Mojžíš pro to slovo a bydlel jako cizinec v madianské zemi a tam zplodil dva syny.“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A na tu řeč Mojžíš prchl a stal se návštěvníkem v zemi Madiamu, kde zplodil dva syny.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Pro to slovo Mojžíš utekl a bydlel jako cizinec v zemi Madiánské, kde zplodil dva syny.“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I utekl Mojžíš pro to slovo a bydlil jako cizinec v zemi madiánské, kde zplodil dva syny.
Czech Ekumenicky
Když to Mojžíš slyšel, utekl z Egypta a žil v zemi madiánské; tam se mu narodili dva synové.
Czech Kralichka 1613
I utekl Mojžíš pro ta slova a bydlil pohostinu v zemi Madianské, a tam zplodil dva syny.
Czech Kralichka 1998
Mojžíš tedy kvůli tomu slovu utekl a bydlel jako přistěhovalec v midjánské zemi, kde zplodil dva syny.
Czech SNC
Mojžíš se polekal a uprchl z Egypta do Midjánské země. Oženil se tam a měl dva syny.