Acts 7:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Tento Mojžíš řekl synům Izraele: ‚Bůh vám z vašich bratrů vzbudí Proroka, jako jsem já.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
To je ten Mojžíš, který řekl synům Izraele: ‚Bůh vám z vašich bratrů vzbudí proroka, tak jako mne. Toho poslouchejte.‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
To je ten Mojžíš, který řekl synům izraelským:,Proroka jako mne vzbudí vám Bůh z vašich bratří, [toho poslouchejte!]'
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Toto je ten Mojžíš, jenž Israélovým synům řekl: Bůh dá pro vás zprostřed vašich bratrů povstat proroku, jako mně [, jeho budete poslouchat];
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
To je ten Mojžíš, který řekl izraelským synům: Bůh vám vzbudí proroka z vašich bratří jako mne.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
To jest ten Mojžíš, který řekl synům israelským:,Proroka vzbudí vám Bůh z bratří vašich jako mne, toho poslouchejte.‘
Czech Ekumenicky
To je on, který řekl synům izraelským: 'Bůh vám z vašich bratří povolá proroka, jako jsem já.'
Czech Kralichka 1613
Toť jest ten Mojžíš, kterýž řekl synům Izraelským: Proroka vám vzbudí Pán Bůh váš z bratří vašich, podobně jako mne, toho poslouchejte.
Czech Kralichka 1998
"To je ten Mojžíš, který řekl synům Izraele: 'Pán, váš Bůh, vám vzbudí z vašich bratrů Proroka jako mne; toho budete poslouchat.'
Czech SNC
Vzpomeňte si, že právě Mojžíš řekl Izraelcům: ‚Pán Bůh vám pošle proroka z vašeho národa, Vysvoboditele, tak jako k vám poslal mne; toho poslouchejte.'