Acts 8:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Vydal se tedy na cestu a hle, narazil na jednoho Etiopana. Byl to komoří etiopské královny Kandaky, který spravoval všechny její poklady. Ten se přijel do Jeruzaléma poklonit Bohu
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I vstal a šel. A hle, muž z Etiopie, eunuch, dvořan kandaky, etiopské královny, který byl správcem celého jejího pokladu, se přijel poklonit Bohu do Jeruzaléma
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
I vstal a šel. A hle, Ethiop, komorník, mocný dvořan a nejvyšší pokladník ethiopské královny Kandáke, přijel do Jerusalema klanět se (Bohu).
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vstal a odebral se, a hle, jeden Éthiop, komorník mající moc u kandaky, královny Éthiopů, jenž byl nade vším jejím korunním pokladem, jenž se byl přišel do Jerúsaléma klanět,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
On vstal a odešel. A hle, jeden Ethiopan, mocný komoří u ethiopské královny kandaky, který spravoval všechny její poklady, přišel se poklonit do Jerusalema.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
I vstal a šel. A hle, (byl tam) muž Ethiop, komorník, mocný dvořenín královny ethiopské Kandáke, který byl nade všemi poklady jejími. Byl přijel do Jerusalema se klaněti
Czech Ekumenicky
Filip se vydal k té cestě a hle, právě přijížděl etiopský dvořan, správce všech pokladů kandaky, to jest etiopské královny. Ten vykonal pouť do Jeruzaléma
Czech Kralichka 1613
A on vstav, i šel. A aj, muž Mouřenín, kleštěnec, komorník královny Mouřenínské Kandáces, kterýž vládl všemi poklady jejími, a byl přijel do Jeruzaléma, aby se modlil,
Czech Kralichka 1998
Vstal tedy a šel. A hle, muž z Etiopie, mocný komorník Kandaké, etiopské královny, který spravoval všechny její poklady a který se přijel do Jeruzaléma poklonit [Bohu],
Czech SNC
Filip se hned vydal na cestu. Brzy uviděl průvod etiopského hodnostáře, ministra financí kandaky, jak se tehdy nazývala vládkyně Etiopie a Súdánu. Byl v Jeruzalémě, aby vzýval Boha,