Acts 8:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Filip ho tedy doběhl a uslyšel ho, jak čte proroka Izaiáše. Zeptal se ho: "Rozumíš tomu, co čteš?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Filip přiběhl a uslyšel, že čte proroka Izaiáše, i řekl: „Rozumíš tomu, co čteš?“
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Filip přiběhl a uslyšel ho, jak čte proroka Izaiáše. I řekl: „Rozumíš snad tomu, co čteš?“
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Filip přiběhl a zaslechl ho, jak čte proroka Isaiáše; i řekl: Zdalipak aspoň víš, co čteš?
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Filip tedy přispěchal a když slyšel, jak čte proroka Izaiáše, řekl:,, A rozumíš tomu, co čteš?“
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A Filip přiběh uslyšel ho, an čte proroka Isaiáše; i řekl: „Rozumíš-li snad tomu, co čteš?“
Czech Ekumenicky
Filip k němu přiběhl, a když uslyšel, že ten člověk čte proroka Izaiáše, zeptal se: "Rozumíš tomu, co čteš?"
Czech Kralichka 1613
A přiběh Filip, slyšel jej, an čte Izaiáše proroka. I řekl: Rozumíš-liž, co čteš?
Czech Kralichka 1998
A když Filip přiběhl, uslyšel ho, jak čte proroka Izaiáše, a řekl: "Rozumíš snad tomu, co čteš?"
Czech SNC
Filip přiběhl k vozu a tu slyší, že si černoch nahlas předčítá z knihy Izajášových proroctví. Filip se zeptal: "Říká ti to něco?"