Acts 9:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Přijal pokrm a posilnil se. Saul pak strávil několik dní s damašskými učedníky
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak přijal pokrm a posilnil se. Několik dní byl s učedníky v Damašku
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A přijav pokrm, posilnil se.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a přijav potravu, nabyl síly. I pobyl několik dní s učedníky, kteří byli v Damašku,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a když přijal pokrm, posilnil se. Pobyl pak několik dní s učedníky v Damašku.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A přijav pokrm posilnil se. Pobyl pak několik dní s učeníky, kteří byli v Damašku,
Czech Ekumenicky
Pak přijal pokrm a síla se mu vrátila. S damašskými učedníky zůstal Saul několik dní
Czech Kralichka 1613
A přijav pokrm, posilnil se. I zůstal Saul s učedlníky, kteříž byli v Damašku, za několiko dní.
Czech Kralichka 1998
a když přijal pokrm, posilnil se. Saul pak zůstal s učedníky, kteří byli v Damašku, několik dní.
Czech SNC
Potom se posilnil jídlem.Připojil se k damašským následovníkům Krista a byl s nimi několik dní.