Acts 9:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Hovořil a přel se také s pořečtěnými Židy a ti mu začali ukládat o život.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mluvil také s Helénisty a přel se s nimi, ale oni se ho pokoušeli zabít.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Mluvil [také pohanům] a přel se s Hellenisty. Ale ti usilovali o to, aby ho usmrtili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a mluvil a vedl rozpravy s helénisty. Ti však ho zamýšleli odpravit;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Také promlouval a přel se s Hellenisty; oni však se pokoušeli usmrtit ho.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A mluvil a přel se také s Hellenisty, ale oni usilovali ho usmrtiti.
Czech Ekumenicky
Kázal také řecky mluvícím židům a přel se s nimi, takže se ho pokoušeli zabít.
Czech Kralichka 1613
A směle mluvě ve jménu Pána Ježíše, a hádal se s Řeky; oni pak usilovali ho zabíti.
Czech Kralichka 1998
a směle mluvil ve jménu Pána Ježíše. Rozmlouval a hádal se s helénisty, a tak se ho pokoušeli zabít.
Czech SNC
Zvláště rád diskutoval s řecky mluvícími židy. Ti mu nakonec také ukládali o život.